EN RU LT

Нотариальный перевод документов

     Eсли нотариусу неизвестен язык, на котором изложен документ, перевод может быть выполнен профессиональным переводчиком. В таком случае нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика на переводе. При этом устанавливается личность переводчика и лица, представившего документ на перевод. Hотариус незаверяет правильность перевода, т.к. он необязан знать иностранные языки. Фактически, всё сводится к постановке удостоверяющего подпись штампа и внесению записи в реестр нотариуса, в котором предварительно должны быть зарегистрированы имя и номер диплома переводчика, который выполнил перевод. Перевод прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и печатью.

   Наше бюро переводов предлагает нотариальное заверение перевода документов любой сложности и направленности. Высокопрофессиональные специалисты знакомы с юриспруденцией и хорошо знают все правила составления юридических документов. Поэтому перевод любого документа, выполненный нашей компанией, отвечает всем требованиям по оформлению документации и полностью соответствует первоначальному тексту. Мы гарантируем грамотность переводов, полное отсутствие ошибок и неточностей. После того, как переводчик осуществил перевод вашего документа, мы оформляем его должным образом, вы проставляете свою подпись и печать, после чего нашей задачей остаётся его нотариальное заверение. Данную процедуру мы производим самостоятельно, вам остаётся только получить готовый документ, который можно предоставлять в любой официальный орган.
Kareivių g. 19-152
LT-09133 Vilnius
Tel./Fax. (85) 248 75 40
Mob. +37065247400
El. p. info@vertimu-biuras.lt
www.vertimu-biuras.lt
skype: vertimu-biuras
My status

Связаться с нами
Имя:*
Организация:
E-mail:*
Телефон:
Дополнительно
* Обязательные поля
2010-2011 © UAB "Tarptautinių vertimų biuras"